<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Bible2.net - Forum</title>
        <link>http://www.bible2.net/forum</link>
        <description></description>
        <lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 20:23:15 +0100</lastBuildDate>
        <image>
            <title>Bible2.net - Forum</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum</link>            
            <url>http://www.bible2.net/lib/tpl/mmClean/favicon.ico</url>
        </image>
        <item>
            <title>Das Wort 2010 verfügbar für Hebräisch</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=118&amp;goto=302</link>
            <pubDate>Fri, 15 Jan 2010 19:04:02 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[Das Wort 2010 ist nun auch f&uuml;r Hebr&auml;isch verf&uuml;gbar (Modern Hebrew 2004). Die .twd-Datei steht in der Downloadseite http://www.bible2.net/content/download/twd11
zum Herunterladen bereit.

Wir suchen noch Bearbeiter f&uuml;r Chinesisch (vereinfachte Schreibweise), Franz&ouml;sisch (Segond 21) und Spanisch (Dios Habla Hoy 1996).

H. Steeb ]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Mitmachen - Ergänzende Bibelworte für Das Wort 2011 gesucht</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=117&amp;goto=301</link>
            <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 21:00:47 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[Die vorl&auml;ufigen 400 &quot;Erstverse&quot; von Das Wort 2011 stehen zur Verf&uuml;gung! Nun suchen wir in der Aktion &quot;&Uuml;berwintern mit der Bibel&quot; wir von Januar bis April 2010 erg&auml;nzende Bibelspr&uuml;che f&uuml;r Das Wort 2011.

In den vergangenen Jahren hatten wir zun&auml;chst mit einem Firefox-Add-on erg&auml;nzende Bibelworte f&uuml;r die Erstverse gesucht und diese anschlie&szlig;end bewertet. Dies wird jetzt einfacher, indem direkt in unserer Webseite BibelStudio alle Besucher Bibelworte zuordnen und &Auml;nderungen der anderen Besucher ansehen und bewerten k&ouml;nnen. 

Es gibt die Erstverse auch in 40 Reihen je 10 Verse zum Ausdrucken - f&uuml;r die eigene Stille vor Gott, f&uuml;r einen Hauskreis oder zum Weitergeben an andere Interessierte!

In der aktuellen BibelStudio-Version vom 2.1. k&ouml;nnen Sie bereits alle Spr&uuml;che durchbl&auml;ttern, die Suchfunktion nutzen und die ersten f&uuml;nf Spruchreihen zum Ausdrucken herunterladen. Die M&ouml;glichkeit zur Anmeldung und damit das Eintragen und Bewerten von erg&auml;nzenden Bibelspr&uuml;chen soll in K&uuml;rze verf&uuml;gbar sein. Bitte notieren Sie sich in der Zwischenzeit erg&auml;nzende Bibelspr&uuml;che noch au&szlig;erhalb des BibelStudio. Auch sind Ihre R&uuml;ckmeldungen zum BibelStudio willkommen!

H. Steeb ]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>DasWort4Javascript</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=113&amp;goto=300</link>
            <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 07:26:22 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[An Matthes - P.S. zum Bibelstudio:
Heute und solange das &quot;Baustelle&quot;-Schild noch dran ist, ist es eine Vorabversion (nicht mal eine Demo). In den n&auml;chsten Tagen wird hoffentlich die erste einsetzbare Version fertig. Es wird dann keine Demo-Version geben, sondern nur die echten Daten.

Aus der Silvesterpredigt:
&quot;Guten Rutsch? Nein - wir Christen rutschen nicht, wir werden gef&uuml;hrt!&quot; In diesem Sinne: gute F&uuml;hrung!]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Das Wort 2010 für Javascript verfügbar</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=115&amp;goto=299</link>
            <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 14:10:01 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[Danke finde ich gut, benutze die Javascript immer sehr gerne auf meinen Rechner.]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Achtung -  Verfügbarkeit von Das Wort 2010 für Bibelausgaben</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=116&amp;goto=297</link>
            <pubDate>Sat, 19 Dec 2009 19:04:41 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[2010 wird Das Wort nicht mehr verf&uuml;gbar sein f&uuml;r &quot;zh-Hans - Chinese Union Version (Simplified Chinese)&quot;. Es wird verf&uuml;gbar sein f&uuml;r &quot;zh-Hant - Chinese Union Version (Traditional Chinese)&quot;.

Stand 2009-12-19 ist die hebr&auml;ische Version noch nicht fertig.

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Logoskop 2010 veröffentlicht</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=104&amp;goto=295</link>
            <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 17:21:53 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[Gute Idee!
Ich habe den Vorschlag im Issue tracker eingetragen.

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Das Wort 2010 - Kiswahili Contemporary Version 2006 verfügbar!</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=111&amp;goto=287</link>
            <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:37:33 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[In der Downloadseite ist Das Wort 2010 jetzt auch f&uuml;r Swahili verf&uuml;gbar.

Vollbild 2010-01-01

In the download page, The Word 2010 is now additionally available in Swahili.

Full-screen 2010-01-01


H. Steeb ]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Entwurf für neue öffentliche Seite zum Betrachen/Zuordnen von Bibelversen</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=109&amp;goto=285</link>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:15:07 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[In der &Uuml;bersichts-Seite sind einige Entw&uuml;rfe f&uuml;r eine neue &ouml;ffentliche Seite zum Betrachten/Zuordnen von Bibelversen in verschiedenen Sprachen. Bitte kommentiert im Forums-Eintrag oder editiert in der Wiki-Seite f&uuml;r den Entwurf (englisch).

The overview page contains drafts for a new public page to view and associate bible verses in multiple languages. Please comment in the board entry or edit in the  Wiki page for the draft (in English).

H. Steeb
]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Diskussion Entwurf für neue öffentliche Seite zum Betrachen/Zuordnen von Bibelversen</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=107&amp;goto=283</link>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:12:10 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[This is for discussion of the news &quot;Entwurf f&uuml;r neue &ouml;ffentliche Seite zum Betrachen/Zuordnen von Bibelversen&quot;.

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Language switch for Joomla module (2)</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=106&amp;goto=282</link>
            <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 18:52:20 +0100</pubDate>
            <description><![CDATA[Ein Joomla-Nutzer (Herr Bochmann) schreibt:


    Zitat:
    Ansonsten hoffen wir immer noch auf ein Joomla-Modul, dass mehrsprachige Websites bedient - d.h. bei Umschaltung der Website analog die Sprache wechselt.


Nils Parasie, der Autor des Joomla-Moduls, hat leider keine Erfahrung mit mehrsprachigen Joomla-Programmierungen.

Wer kann das Joomla-Modul f&uuml;r mehrsprachige Websites erweitern?

(vgl. die erste diesbez&uuml;gliche Anfrage hier im Forum von  abo - 30.12.08).

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Vorabversion Logoskop 3.0.1</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=103&amp;goto=277</link>
            <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 21:55:19 +0200</pubDate>
            <description><![CDATA[Hier ist die letzte Testversion f&uuml;r Logoskop 3.0 mit den Texten f&uuml;r Das Wort 2010 in sieben Sprachen (af, de, en, hu, it, ru, zh-Hant): Signaturdialog &uuml;berarbeitet (soweit es die Zeit zulie&szlig;), und eine Korrektur (die Dateiliste wird beim Wechseln des Jahres neu gelesen).

Ich m&ouml;chte die Version im Lauf der Woche ver&ouml;ffentlichen.

Logoskop 3.0.1

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Das Wort 2010 - Chinese Union Version (Traditional Chinese) verfügbar</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=102&amp;goto=276</link>
            <pubDate>Sat, 19 Sep 2009 16:35:05 +0200</pubDate>
            <description><![CDATA[In der Downloadseite ist Das Wort 2010 jetzt auch f&uuml;r traditionelles Chinesisch (zh-Hant) verf&uuml;gbar.

In the download page, The Word 2010 is now additionally available in Chinese Union Version (Traditional Chinese).

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title> Logoskop 2.0.1 verfügbar</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=82&amp;goto=275</link>
            <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 17:27:39 +0200</pubDate>
            <description><![CDATA[Hallo!

die Bildschirmkopie sieht schon gut aus, aber - wie Du selber schreibst - wird das nicht zuviel f&uuml;r einen einzelnen Dialog?

Meine Motivation f&uuml;r den zweiten Dialog war, den ersten einfach zu halten. Zugegeben, das ist nicht stichhaltig, wenn der Anwender auf jeden Fall den zweiten Dialog aufrufen muss - deshalb scheint es mir immer noch am sinnvollsten, nur die einfache Bearbeitungsm&ouml;glichkeit (ohne Kombobox) im ersten Dialog unterzubringen.

F&uuml;r die Vorschau ist es &auml;hnlich. TABs im unteren Bereich finde ich zu umst&auml;ndlich. Mittelbar gibt es die Vorschau ja, sobald der Anwender den Pfad zur Signaturdatei einstellt.

--

Auch im Layout-Dialog f&auml;nde ich es nicht intuitiv, die Schaltfl&auml;chen nur einmal, daf&uuml;r kontextabh&auml;ngig zu haben. Und unter welchen Umst&auml;nden sollen sie f&uuml;r die ganze Sprache, also alle vier Textteile, gelten? 

&Uuml;ber das Kontextmen&uuml; muss ich noch nachdenken. Da kann ich als Entwickler gut Funktionalit&auml;t reinpacken - allerdings findet sie nur der Power-User...

H. Steeb
]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Das Wort 2010 - sechs Sprachen verfügbar</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=99&amp;goto=274</link>
            <pubDate>Thu, 03 Sep 2009 22:28:48 +0200</pubDate>
            <description><![CDATA[Hallo Hanspeter,

Klasse, das erste Programm ist da!

... Du hast die Wahl...
Zwei Links werden wohl nicht reichen, denn die Dateigr&ouml;&szlig;e (und vielleicht die unterst&uuml;tzten Sprachen?) k&ouml;nnten sich ja auch unterscheiden. 
Zwei Tabellen k&ouml;nnte ich mir gut vorstellen, etwa zuerst die f&uuml;r 2010 mit einer fetten &Uuml;berschrift, dann die f&uuml;r 2009 mit einer nicht so fetten &Uuml;berschrift  Prima w&auml;r&#039;s dann, wenn Du am Jahresende die alte Tabelle rausmachen k&ouml;nntest.

H. Steeb]]></description>
        </item>
        <item>
            <title>Vorabversion Logoskop 3.0 - mehrsprachige Anzeige</title>
            <link>http://www.bible2.net/forum/topic.php?id=98&amp;goto=265</link>
            <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 17:38:22 +0200</pubDate>
            <description><![CDATA[Hallo,

mittlerweile habe ich Logoskop erweitert, so dass es in einem einzigen Fenster mehrere Sprachen anzeigen kann. Die Einstellung von Farben und Schriftarten habe ich dabei komfortabler gestaltet. Unter dem Link (nur VORAB bis Ende September 2009 - danach auf der &ouml;ffentlichen Downloadseite!)

Vorabversion Logoskop 3.0

gibt es das neue Installationsprogramm
(ca. 800KB). Es enth&auml;lt noch die Texte f&uuml;r das laufende Jahr 2009.

R&uuml;ckmeldungen zu den neuen M&ouml;glichkeiten, Hinweise zu eventuell noch verbesserungsw&uuml;rden Punkten u.&auml;. w&uuml;rden mir helfen, bevor die neue Version Ende September mit den Texten f&uuml;r 2010 an die &Ouml;ffentlichkeit gehen soll. Vielen Dank!

H. Steeb
]]></description>
        </item>

    </channel>
</rss>
