Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< Daz Bort vor in sunta, dar 22 von fevràro 2026

Zimbrisch

Gottarhear iz moi starchar khnott, moi burge un moi darrèttar.

2 Samuele 22,2

A vatar vor alle di sèlln, boda håm khumman diméar, un an avvokàt vor di bìttove izta Gottarhear, lébante drinn in soi hàilegez huam; a gott, boda gitt a famìldja in sèlln, boda soin alùmma.

Salmo 68,6-7

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The Lord is my rock and my fortress and my deliverer.

2 Samuel 22:2

Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. God settles the solitary in a home.

Psalm 68:5-6

2 Samuele 22 (English Standard Version)

1 And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
2 He said,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
3 my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation,
my stronghold and my refuge,
my savior; you save me from violence.
4 I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
5 “For the waves of death encompassed me,
the torrents of destruction assailed me;

Read more...(to top)

Salmo 68 (English Standard Version)

2 As smoke is driven away, so you shall drive them away;
as wax melts before fire,
so the wicked shall perish before God!
3 But the righteous shall be glad;
they shall exult before God;
they shall be jubilant with joy!
4 Sing to God, sing praises to his name;
lift up a song to him who rides through the deserts;
his name is the Lord;
exult before him!
5 Father of the fatherless and protector of widows
is God in his holy habitation.
6 God settles the solitary in a home;
he leads out the prisoners to prosperity,
but the rebellious dwell in a parched land.
7 O God, when you went out before your people,
when you marched through the wilderness,
8 the earth quaked, the heavens poured down rain,
before God, the One of Sinai,
before God, the God of Israel.
9 Rain in abundance, O God, you shed abroad;
you restored your inheritance as it languished;

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Il SIGNORE è la mia rocca, la mia fortezza, il mio liberatore.

2 Samuele 22:2

Dio è padre degli orfani e difensore delle vedove nella sua santa dimora; a quelli che sono soli Dio dà una famiglia.

Salmo 68:5-6

2 Samuele 22 (Nuova Riveduta 1994)

1 Davide rivolse al SIGNORE le parole di questo canto quando il SIGNORE lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici e dalla mano di Saul. Egli disse:
2 «Il SIGNORE è la mia rocca, la mia fortezza, il mio liberatore;
3 il mio Dio, la mia rupe, in cui mi rifugio, il mio scudo, il mio potente salvatore, il mio alto rifugio, il mio asilo. O mio salvatore, tu mi salvi dalla violenza!
4 Io invocai il SIGNORE che è degno di ogni lode e fui salvato dai miei nemici.
5 Le onde della morte mi avevano circondato e i torrenti della distruzione mi avevano spaventato.

Read more...(to top)

Salmo 68 (Nuova Riveduta 1994)

2 Tu li dissolverai come si dissolve il fumo; come la cera si scioglie davanti al fuoco, così periranno gli empi davanti a Dio.
3 Ma i giusti si rallegreranno, trionferanno in presenza di Dio, ed esulteranno di gioia.
4 Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è il SIGNORE; esultate davanti a lui.
5 Dio è padre degli orfani e difensore delle vedove nella sua santa dimora;
6 a quelli che sono soli Dio dà una famiglia, libera i prigionieri e dà loro prosperità; solo i ribelli risiedono in terra arida.
7 O Dio, quando tu uscisti alla testa del tuo popolo, quando avanzasti attraverso il deserto, [Pausa]
8 la terra tremò; anche i cieli si sciolsero in pioggia davanti a Dio; lo stesso Sinai tremò davanti a Dio, al Dio d'Israele.
9 O Dio, tu mandasti una pioggia benefica sulla tua eredità esausta, per ristorarla.

Read more...(to top)