Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in erta, dar 7 von aprìle 2026

Zimbrisch

Dar zikkl mel ìzzeze nèt gelért, un 'z öl in bötzle iz nèt khennt mindar, darnå in bort, boda dar Hear hatt gehàtt gerédet auz von schnabl von Elia.

1 Re 17,16

Dar Gesù hatt gevórscht di dischèpole:

Balle i hån geprócht di vünf pröatla vor di vünftausankh, biavl zumman voll pit tòkkn hàttarar àugelést? Se håmmen khött: Zbölve!

Marco 8,18-19

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.

1 Kings 17:16

Jesus said to the disciples:

Do you not remember? When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They said to him, Twelve.

Mark 8:18-19

1 Re 17 (English Standard Version)

13 And Elijah said to her, “Do not fear; go and do as you have said. But first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make something for yourself and your son.
14 For thus says the Lord, the God of Israel, ‘The jar of flour shall not be spent, and the jug of oil shall not be empty, until the day that the Lord sends rain upon the earth.’”
15 And she went and did as Elijah said. And she and he and her household ate for many days.
16 The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.
17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
18 And she said to Elijah, “What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!”
19 And he said to her, “Give me your son.” And he took him from her arms and carried him up into the upper chamber where he lodged, and laid him on his own bed.

Read more...(to top)

Marco 8 (English Standard Version)

15 And he cautioned them, saying,
“Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread.
17 And Jesus, aware of this, said to them,
“Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?
18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?”
They said to him, “Twelve.”
20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?”
And they said to him, “Seven.”
21 And he said to them,
“Do you not yet understand?”
22 And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him.

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

La farina nel vaso non si esaurì, e l'olio nel vasetto non calò, secondo la parola che il SIGNORE aveva pronunziata per bocca d'Elia.

1 Re 17:16

Gesù chiese agli apostoli:

E non vi ricordate? Quando io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi raccoglieste? Essi dissero: «Dodici».

Marco 8:18-19

1 Re 17 (Nuova Riveduta 1994)

13 Elia le disse: «Non temere; va' e fa' come hai detto; ma fanne prima una piccola focaccia per me, e portamela; poi ne farai per te e per tuo figlio.
14 Infatti così dice il SIGNORE, Dio d'Israele: La farina nel vaso non si esaurirà e l'olio nel vasetto non calerà, fino al giorno che il SIGNORE manderà la pioggia sulla terra».
15 Quella andò e fece come Elia le aveva detto; lei, la sua famiglia ed Elia ebbero di che mangiare per molto tempo.
16 La farina nel vaso non si esaurì, e l'olio nel vasetto non calò, secondo la parola che il SIGNORE aveva pronunziata per bocca d'Elia.
17 Dopo queste cose, il figlio di quella donna, che era la padrona di casa, si ammalò; e la sua malattia fu così grave, che egli cessò di respirare.
18 Allora la donna disse a Elia: «Che ho da fare con te, o uomo di Dio? Sei forse venuto da me per rinnovare il ricordo delle mie iniquità e far morire mio figlio?»
19 Egli le rispose: «Dammi tuo figlio». Lo prese dalle braccia di lei; lo portò su nella camera di sopra, dove egli alloggiava, e lo coricò sul suo letto.

Read more...(to top)

Marco 8 (Nuova Riveduta 1994)

15 Egli li ammoniva dicendo: «Guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!»
16 Ed essi si dicevano gli uni agli altri: « perché non abbiamo pane».
17 Gesù se ne accorse e disse loro: «Perché state a discutere del non aver pane? Non riflettete e non capite ancora? Avete il cuore indurito?
18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate?
19 Quando io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi raccoglieste?» Essi dissero: «Dodici».
20 «Quando spezzai i sette pani per i quattromila, quanti panieri pieni di pezzi raccoglieste?» Essi risposero: «Sette».
21 E diceva loro: «Non capite ancora?»
22 Giunsero a Betsaida; fu condotto a Gesù un cieco, e lo pregarono che lo toccasse.

Read more...(to top)