Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

>> Tas wort fer Tonerxtach, 23. April 2026

Hunsrik Plat Taytx

Ales was ferxtekelt is, kept entekt, un ales was in kehëmnis is, wërt pekhant.

Markus 4,22

Kliklich sin ti layt woo fon yets aan foram im klaawe an Hërkot xtërwe! "Yoo" antwort em Hërkot sayne Kayst, "tas is woer! Tii tuun ruue fon sayn xweyer aarwat wayl se te resultaat fon sayn aarwate mit sich nëme."

Apokalipse 14,13

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light.

Mark 4:22

Blessed are the dead who die in the Lord from now on. “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”

Revelation 14:13

Markus 4 (English Standard Version)

19 but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.
20 But those that were sown on the good soil are the ones who hear the word and accept it and bear fruit, thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold.”
21 And he said to them,
“Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand?
22 For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light.
23 If anyone has ears to hear, let him hear.”
24 And he said to them,
“Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you.
25 For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away.”

Read more...(top)

Apokalipse 14 (English Standard Version)

10 he also will drink the wine of God's wrath, poured full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
11 And the smoke of their torment goes up forever and ever, and they have no rest, day or night, these worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name.”
12 Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and their faith in Jesus.
13 And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”
14 Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud one like a son of man, with a golden crown on his head, and a sharp sickle in his hand.
15 And another angel came out of the temple, calling with a loud voice to him who sat on the cloud, “Put in your sickle, and reap, for the hour to reap has come, for the harvest of the earth is fully ripe.”
16 So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.

Read more...(top)

Südsaarländisch

Es is nix versteggelt, was Gott net emo ufdeckt, un es bassiert nix so heimlich, dass es net an de Daach kommt.

Markus 4,22

Vun jetz an sinn die Mensche, wo em Herr geheere, glicklich se nenne, wann se sterwe! „Jo“, saht de Heiliche Geischt, „se solle sich vun ihrer Arwet ausruhe. Was se gemacht hann, kommt awer hinner ne her.“

Offebarung 14,13

Markus 4 (Südsaarländisch)

19 awer die Sorje vun do der Welt, de Reiz vum Geld un die Gier noh all dene annere Sache mache sich brät un verstigge die Botschaft, un se bringt kä Frucht.
20 Uf e gudder Boddem is se bei dene gesät, die wo se heere un annemme un Frucht bringe: die äne dreißich mo, die annere sechzich mo un noch annere hunnert mo so vil.“
21 De Jesus hat weider zu seine Jinger gesaht: „Steckt mer dann e Eellamp an, fer se unner e Kiwel oder unner’s Bett se stelle? Stellt mer se net vilmeh uf e Stänner?
22 Es is nämlich nix versteggelt, was Gott net emo ufdegge dut, un es bassiert nix so heimlich, dass es net an de Daach kummt.
23 Wann jemand Ohre hat fer se heere, dann soll er heere!“
24 Dodenoh hat er zu ne gesaht: „Bassen uf das uf, was ner heere! Met dem Moß, met dem wo ihr messe un ausdäle, werrd eich aach ausgedält. Ihr, die wo ner zuheere, kriehn sogar noch meh.
25 Wer nämlich ebbes hat, der krieht noch debei. Wer awer nix hat, der krieht aach das noch abgenumm, was er hat.“

Read more...(top)

Apokalipse 14 (Südsaarländisch)

10 dann muss er vun dem Wein dringge, dene wo Gott jedem gebbt, der wo ne bees macht. Gott hat dene Wein unverdinnt in dene Kelch gemischt, der wo sei Zorn darstellt. Außerdem werrd er vor de Aue vun de heiliche Engel un vor de Aue vum Lamm met Feier un Schwefel gequeelt.
11 Die Mensche, die wo’s Dier un sei Standbild anbäde un die wo sei Name als Kennzääche annemme, finne Daach un Naacht kä Ruh meh. De Raach vun dem Feier, in dem wo se gequeelt werre, steiht fer immer un ewich uf.“
12 Das do bedeit, dass die Mensche, die wo heilich sinn, Standhafdichkät brauche. Se misse an dem, was Gott gebott hat, feschthalle un weiderhin an de Jesus glawe!
13 Dodrufhin hann ich geheert, wie mer e Stimm vum Himmel her zugeruf hat: „Schreib uf: Vun jetz an sinn die Mensche glicklich se nenne, die wo em Herr geheere, wann se sterwe!“ „Jo“, saht de Heiliche Geischt, „se solle sich vun ihrer Arwet ausruhe. Was se gemacht hann, kummt awer hinner ne her.“
14 Dodenoh hann ich e weißi Wolk gesiehn. Uf der Wolk hat jemand gehuckt, der wo wie de Menschsohn ausgesiehn hat. Uf seim Kopp hott er e Kron aus Gold un in seiner Hand e scharfi Sichel.
15 Dodrufhin is e annerer Engel aus em Tembel kumm un hat dem, der wo uf der Wolk gehuckt hat, ganz laut zugeruf: „Gebrauch dei Sichel un bring die Ernt in! Fer dich is nämlich die Zeit fer se ernde kumm, weil die Ernt uf de Erd reif is!“
16 Do hat derjeniche, der wo uf der Wolk gehuckt hat, sei Sichel iwer die Erd geschwung un hat se abgeernt.

Read more...(top)

Bíblia Livre em português

Não há nada encoberto que não haja de ser revelado; e nada se faz para ficar encoberto, mas sim, para ser vir à luz.

Marcos 4,22

Bem-aventurados os mortos que morrem no Senhor a partir de agora; sim, diz o Espírito, para que se descansem de seus trabalhos; e suas obras os seguem.

Apocalipse 14,13

Markus 4 (Bíblia Livre em português)

19 mas as preocupações do mundo, a sedução das riquezas, e as cobiças por outras coisas, entram, sufocam a palavra, e ela fica sem gerar fruto.
20 E estes são os que foram semeados em boa terra: os que ouvem a palavra, recebem-na, e dão fruto, um trinta, e outro sessenta, e outro cem.
21 E ele lhes disse: Por acaso a lâmpada vem a ser posta debaixo de uma caixa ou sob da cama? Não deve ela ser posta na luminária?
22 Pois não há nada encoberto que não haja de ser revelado; e nada se faz para ficar encoberto, mas sim, para ser vir à luz.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 E disse-lhes: Prestai atenção ao que ouvis: com a medida que medirdes a vós mesmos se medirá, e será acrescentado a vós mesmos.
25 Pois ao que tem, lhe será dado; e ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.

Read more...(top)

Apokalipse 14 (Bíblia Livre em português)

10 Também o tal beberá do vinho da ira de Deus, que foi posto sem mistura no cálice de sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e diante do Cordeiro.
11 E a fumaça do tormento deles sobe para todo o sempre; e não têm descanso de dia nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem, e se alguém recebe a marca de seu nome.
12 Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.
13 E eu ouvi uma voz do céu, que me dizia: Escreve: Bem-aventurados os mortos que morrem no Senhor a partir de agora; sim, diz o Espírito, para que se descansem de seus trabalhos; e suas obras os seguem.
14 E eu olhei, e eis uma nuvem branca, e um semelhante a um filho do homem, sentado sobre a nuvem; tendo sobre sua cabeça uma coroa de ouro, e em sua mão uma foice afiada.
15 E outro anjo saiu do templo, clamando em alta voz ao que estava sentado sobre a nuvem: Envia a tua foice, e ceifa; pois chegou a ti a hora de ceifar, porque a plantação da terra já está madura.
16 E aquele que está sentado sobre a nuvem lançou sua foice na terra, e a terra foi ceifada.

Read more...(top)