Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Medich, da 15. Juni 2026

Bibel für Schwoba

Buaba send a Gschenk vom Herrgott.

Psalm 127,3

Dr Jesus håt gsaed:

I kå euch bloß saga: Wann ihr et anderst werat, so wia d Kender, nå kommat ihr überhaopt et ens Hemmelreich nae.

Matthäus 18,3

Psalm 127 (Bibel für Schwoba)

1 A Wallfahrtsliad. Vom Salomo. Wann dr Herrgott (JAHWE) et s Haus baut, nå ischd de ganz Ärbat omasoscht von dene, mô baua dent! Wann dr Herrgott (JAHWE) et auf d Stadt aufpasst, nå kå dr Wächter lang gucka ond merkt nex.
2 Ganz omasoscht ischd s ao, dass r so bald aufstanda dent ond bis en d Nacht nae wuahlat, bis r nôhocka könnat, zom endlich euer herb vrdients Brot essa - weil dene, môn r måg, geit r s nämlich em Schlåf.
3 Guck no: (Gsonde) Buaba send a Gschenk vom Herrgott (JAHWE), ond Kendersega ischd a frei gschenkter Loh.
4 Wia d Pfeil en de Händ vo ma Helda so send d Kerle en dr Jugend.
5 A Må kå sich glücklich preisa, wann r mit en saen Köcher gfüllt håt! (Wann r viel Buaba håt.) Wann der mit saene Faend em Stadttôr vrhandlat, håt der de bessere Karta.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 18 (Bibel für Schwoba)

1 Selligsmål send d Jünger zom Jesus komma ond hent an gfrågt: Wer ischd em Hemmel dr Graeßte?
2 Nå håt r a Kend vor se nôgstellt
3 ond gsaed: I kå euch bloß saga: Wann ihr et anderst werat, so wia d Kender, nå kommat ihr überhaopt et ens Hemmelreich nae.
4 Bloß oener, der mô von sich selber so wenig hermacht wia des Kend då, der ischd dr Graeßt em Hemmelreich.
5 Ond oener, der mô a sottigs Kend en maem Nåma bei sich aufnemmt, der nemmt mi auf.
6 Aber oem, der mô so en Kloena, mô an mi glaobt, vrführa duat, däts besser ganga, wa mr am en Mühlstoe om da Hals hänga dät ond dät an em Meer vrsäufa.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Auch Kinder sind ein Geschenk des Herrn.

Psalm 127,3

Jesus sprach:

Wenn ihr euch nicht ändert und so werdet wie die Kinder, kommt ihr ganz sicher nicht in Gottes himmlisches Reich.

Matthäus 18,3

Psalm 127 (Hoffnung für Alle)

1 Ein Lied von Salomo für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Wenn der Herr nicht das Haus baut,
dann ist alle Mühe der Bauleute umsonst.
Wenn der Herr nicht die Stadt bewacht,
dann wachen die Wächter vergeblich.
2 Ihr steht frühmorgens auf
und gönnt euch erst spät am Abend Ruhe,
um das sauer verdiente Brot zu essen.
Doch ohne Gottes Segen ist alles umsonst!
Denen, die er liebt, gibt Gott alles Nötige im Schlaf!
3 Auch Kinder sind ein Geschenk des Herrn;
wer sie empfängt, wird damit reich belohnt.
4 Die Söhne, die man im jungen Alter bekommt,
sind wie Pfeile in der Hand eines Kriegers.
5 Wer viele solcher Pfeile in seinem Köcher hat,
der ist wirklich glücklich zu nennen!
Seine Söhne werden ihm Recht verschaffen,
wenn seine Feinde ihn vor Gericht anklagen.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 18 (Hoffnung für Alle)

1 In dieser Zeit kamen die Jünger zu Jesus und fragten ihn: »Wer ist wohl der Wichtigste in Gottes himmlischem Reich?«
2 Jesus rief ein kleines Kind, stellte es in ihre Mitte
3 und sagte: »Ich versichere euch: Wenn ihr euch nicht ändert und so werdet wie die Kinder, kommt ihr ganz sicher nicht in Gottes himmlisches Reich.
4 Wer aber so klein und demütig sein kann wie ein Kind, der ist der Größte in Gottes himmlischem Reich.
5 Und wer solch einen Menschen mir zuliebe aufnimmt, der nimmt mich auf.«
6 »Wer aber einen dieser kleinen, unbedeutenden Menschen, die mir vertrauen, zu Fall bringt, für den wäre es noch das Beste, mit einem Mühlstein um den Hals ins tiefe Meer geworfen zu werden.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Behold, children are a heritage from the Lord.

Psalm 127:3

Jesus said:

Unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 18:3

Psalm 127 (English Standard Version)

1 Unless the Lord builds the house,
those who build it labor in vain.
Unless the Lord watches over the city,
the watchman stays awake in vain.
2 It is in vain that you rise up early
and go late to rest,
eating the bread of anxious toil;
for he gives to his beloved sleep.
3 Behold, children are a heritage from the Lord,
the fruit of the womb a reward.
4 Like arrows in the hand of a warrior
are the children of one's youth.
5 Blessed is the man
who fills his quiver with them!
He shall not be put to shame
when he speaks with his enemies in the gate.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 18 (English Standard Version)

1 At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
2 And calling to him a child, he put him in the midst of them
3 and said,
“Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.
4 Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
5 “Whoever receives one such child in my name receives me,
6 but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.

Mehr lesen...(nach oben)