Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Samsdich, da 27. Abril 2024

Bibel für Schwoba

Bleibat en mir, nå bleib i ao en euch. Wian a Reba von sich selber koe Frucht traga kå, wann r et am Waestock drannableibt, so gôht s mit euch, wann r et en mir bleibat.

Johannes 15,4

Der mô sich an sae Wort hält, en dem ischd am Herrgott sae Liebe glaobwürdig vollendat. Dådrå erkennat mir, dass mr mit am oes send.

1. Johannes 2,5

Johannes 15 (Bibel für Schwoba)

1 I ben dr wahre Waestock, ond mae Vadr ischd dr Wengerter.
2 An jeda Reba a’mr, mô nex draet, schneidt r weg, ond an jeda Reba, mô ebbas draet, duat r aussäubera, dass r maeh nôwachsa lassa kå.
3 Ihr send schao sauber weg’am Wort, môn e euch gsaed han.
4 Bleibat en mir, nå bleib i ao en euch. Wian a Reba von sich selber koe Frucht traga kå, wann r et am Waestock drannableibt, so gôht s mit euch, wann r et en mir bleibat.
5 I ben dr Waestock ond ihr d Reba, der mô en mir bleibt ond en dem môn i bleib, der draet viel Frücht; weil ihr nämlich ohne mi nex doa könnat.
6 Oener mô et en mir bleibt, der wird weggschmissa wian a Reba ond vrdorrat, ond mr klaubt s zsema ond schmeißt s ens Feuer ond vrbrennt s.
7 Wann ihr en mir bleibat ond maene Wort en euch bleibat, nå könnat r bitta om was r wöllat, des gschieht euch, (då könnat r ich druf vrlassa).

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Bibel für Schwoba)

2 Ond der ischd d Vrsöhnong (en Person) für onsere Sünda, aber et bloß für de onsere, sondern ao für dia von dr ganza Welt.
3 Ond dådrå erkennat mr, dass mir da Messias erkannt hent: wa'mr saene Satzonga aehaltat.
4 Der mô saed: I han an erkannt, ond saene Satzonga et aehält, ischd a Lugabeutel ond d Wåhrat ischd et en am.
5 Der mô sich aber an sae Wort hält, en dem ischd am Herrgott sae Liebe glaobwürdig vollendat. Dådrå erkennat mir, dass mr mit am oes send.
6 Der mô behaoptat, r dät en am (Gott) bleiba, der ischd ao vrpflichtat selber so zom leba wia er (dr Jesus).
7 Liabe Brüader, i schreib euch doch koe neus Gebot, sondern a alts, des môn r von Åfang å ghet hent. S alte Gebot ischd des Wort, môn r ghört hent.
8 Andererseits schreib e euch a neus Gebot, ebbas, mô wåhr ischd en ehm ond en euch, weil nämlich d Finsteris vrgôht ond s wahre Licht schaent schao.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus sagte zu seinen Jüngern:

Bleibt fest mit mir verbunden, und ich werde ebenso mit euch verbunden bleiben! Denn eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Früchte tragen, sondern nur, wenn sie am Weinstock hängt. Ebenso werdet auch ihr nur Frucht bringen, wenn ihr mit mir verbunden bleibt.

Johannes 15,4

Wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.

1. Johannes 2,5

Johannes 15 (Hoffnung für Alle)

1 »Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner.
2 Alle Reben am Weinstock, die keine Trauben tragen, schneidet er ab. Aber die Frucht tragenden Reben beschneidet er sorgfältig, damit sie noch mehr Frucht bringen.
3 Ihr seid schon gute Reben, weil ihr meine Botschaft gehört habt.
4 Bleibt fest mit mir verbunden, und ich werde ebenso mit euch verbunden bleiben! Denn eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Früchte tragen, sondern nur, wenn sie am Weinstock hängt. Ebenso werdet auch ihr nur Frucht bringen, wenn ihr mit mir verbunden bleibt.
5 Ich bin der Weinstock, und ihr seid die Reben. Wer mit mir verbunden bleibt, so wie ich mit ihm, der trägt viel Frucht. Denn ohne mich könnt ihr nichts ausrichten.
6 Wer ohne mich lebt, wird wie eine unfruchtbare Rebe abgeschnitten und weggeworfen. Die verdorrten Reben werden gesammelt, ins Feuer geworfen und verbrannt.
7 Wenn ihr aber fest mit mir verbunden bleibt und euch meine Worte zu Herzen nehmt, dürft ihr von Gott erbitten, was ihr wollt; ihr werdet es erhalten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Hoffnung für Alle)

2 Denn Christus hat unsere Sünden, ja, die Sünden der ganzen Welt auf sich genommen; er hat sie gesühnt.
3 Wenn wir uns an Gottes Gebote halten, zeigt uns dies, dass wir Gott kennen.
4 Wenn jemand behauptet: »Ich kenne Gott«, hält sich aber nicht an seine Gebote, so ist er ein Lügner; die Wahrheit lebt nicht in ihm.
5 Doch wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.
6 Wer von sich sagt, dass er zu ihm gehört, der soll auch so leben, wie Jesus gelebt hat.
7 Was ich euch jetzt schreibe, meine Lieben, ist kein neues Gebot, sondern die Botschaft Gottes, die ihr von Anfang an gehört habt.
8 Und trotzdem ist dieses Gebot neu, weil Christus es verwirklicht hat und ihr jetzt danach lebt. Denn die Finsternis schwindet, und das wahre Licht strahlt schon auf.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said:

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.

John 15:4 (ESV)

Whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him.

1 John 2:5 (ESV)

Johannes 15 (English Standard Version)

1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
2 Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.
3 Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
7 If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (English Standard Version)

2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.
4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,
5 but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him:
6 whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked.
7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
8 At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

Mehr lesen...(nach oben)