Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Medich, da 16. Juni 2025

Bibel für Schwoba

Dr Paulus håt gschrieba:

Mir werat sicher et älle sterba, aber mir werat älle vrwandlat.

1. Korinthr 15,51

Dr Jesus håt gsaed:

A jeder Lebendige, mô an mi glaobt, stirbt auf gar koen Fall auf ewig.

Johannes 11,26

1. Korinthr 15 (Bibel für Schwoba)

48 Wia der aus dr Erde ischd, so send ao de Irdische, ond wia der vom Hemmel ischd, so send ao dia, mô mit am gangat.
49 Ond so, wia mr s Bild vom Irdischa an ons ghet hent, so se mr jetzt a Abbild vom Hemmlischa.
50 Dådrmit will e saga, Brüader: Flôesch ond Bluat könnat am Herrgott sae Reich et erba, so wia ao d Vrweslichkaet d Ovrweslichkaet et erba kå.
51 Guckat, i will euch a Gehaemnis aufdoa: Mir werat sicher et älle sterba, aber mir werat älle vrwandlat,
52 em Nu, em Bruchtôel vo ma Aogablick, beim letzta Posaonaton. Då schallt nämlich a Posaon, nå standat de Daote auf, ovrgänglich, ond mir werat vrwandlat.
53 Zerst muaß des Vrwesliche d Ovrweslichkaet åziaga ond d Sterblichkaet muaß d Osterblichkaet åziaga.
54 Wann aber des Vrgängliche d Ovrgänglichkaet åziagt ond s Sterbliche d Osterblichkaet, nå wird des wåhr, was gschrieba stôht: Vrschlonga ischd dr Daot em Sieg.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 11 (Bibel für Schwoba)

23 Saed dr Jesus zon ra: Dae Bruader stôht auf.
24 Saed d Marta zon am: I wôeß des, dass r auferstanda wird en dr Auferstehong am jüngsta Dag.
25 Saed dr Jesus zon ra: I ben d Auferstehong ond s Leba; der mô an mi glaobt, der lebt, ao wann r stirbt,
26 ond a jeder Lebendige, mô an mi glaobt, stirbt auf gar koen Fall auf ewig. Glaobst du des?
27 Saed se zon am: Jå, Herr, i ben drvo überzeugt, dass du dr Messias bist, am Herrgott sae Soh, der mô en d Welt komma soll!
28 Drnåch ischd se fortganga ond håt d Maria gholt ond ra hehlenga gsaed: Dr Môester ischd då ond will de seha.
29 Mô dui des ghört håt, ischd se schnell aufgstanda ond zon am ganga.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Paulus schrieb:

Wir werden nicht alle sterben, aber Gott wird uns alle verwandeln.

1. Korinther 15,51

Jesus sagte:

Wer lebt und an mich glaubt, wird niemals sterben.

Johannes 11,26

1. Korinthr 15 (Hoffnung für Alle)

48 So wie Adam sind Menschen, die nicht zu Christus gehören; sie tragen bloß irdisches Leben in sich. Menschen, die zu Christus, dem himmlischen Adam, gehören, tragen auch sein himmlisches Leben in sich.
49 Als Nachkommen Adams sind wir ihm ähnlich geschaffen. Aber eines Tages werden wir dann wie Christus einen himmlischen Leib haben.
50 Eins steht fest, liebe Brüder und Schwestern: Menschen aus Fleisch und Blut können nicht in Gottes Reich kommen. Nichts Vergängliches wird in Gottes unvergänglichem Reich Platz haben.
51 Ich möchte euch aber ein Geheimnis anvertrauen: Wir werden nicht alle sterben, aber Gott wird uns alle verwandeln.
52 Das wird ganz plötzlich geschehen, von einem Augenblick zum anderen, wenn die Posaune das Ende ankündigt. Auf ihr Zeichen hin werden die Toten auferweckt und bekommen einen unvergänglichen Körper, und auch wir Lebenden werden verwandelt.
53 Denn das Vergängliche muss mit Unvergänglichkeit und das Sterbliche mit Unsterblichkeit überkleidet werden.
54 Wenn aber dieser vergängliche und sterbliche Körper unvergänglich und unsterblich geworden ist, dann erfüllt sich, was die Heilige Schrift vorausgesagt hat:
»Das Leben hat den Tod überwunden!

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 11 (Hoffnung für Alle)

23 »Dein Bruder wird auferstehen!«, gab Jesus ihr zur Antwort.
24 »Ja, ich weiß«, sagte Marta, »am letzten Tag, bei der Auferstehung der Toten.«
25 Darauf erwiderte ihr Jesus: »Ich bin die Auferstehung, und ich bin das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, selbst wenn er stirbt.
26 Und wer lebt und an mich glaubt, wird niemals sterben. Glaubst du das?«
27 »Ja, Herr«, antwortete ihm Marta. »Ich glaube, dass du der Christus bist, der Sohn Gottes, auf den wir so lange gewartet haben.«
28 Jetzt lief Marta zu ihrer Schwester Maria. Ohne dass die übrigen Trauergäste es merkten, flüsterte sie ihr zu: »Unser Lehrer ist da und will dich sprechen!«
29 Als Maria das hörte, stand sie sofort auf und lief ihm entgegen.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Paul writes:

We shall not all sleep, but we shall all be changed.

1 Corinthians 15:51

Jesus said:

Everyone who lives and believes in me shall never die.

John 11:26

1. Korinthr 15 (English Standard Version)

48 As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven.
49 Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.
50 I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
51 Behold! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed.
53 For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
54 When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written:
“Death is swallowed up in victory.”

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 11 (English Standard Version)

23 Jesus said to her,
“Your brother will rise again.”
24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”
25 Jesus said to her,
“I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
26 and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
27 She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
28 When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”
29 And when she heard it, she rose quickly and went to him.

Mehr lesen...(nach oben)