Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

>> 'S Wort für da Medich, da 27. Okdobr 2025

Bibel für Schwoba

Des, was Gott will, des kå mr jå erkenna, weil des offabart ischd onter dene, Gott selber håt en s jå offabar gmacht.

Remr 1,19

Mir seahnat jetzat durch an Spiagel ällas wian a Rätsel, aber nå Aog en Aog. Jetzat erkenn i s bloß stücklesweis, aber nå erkenn e ällas, so wian i ao erkannt wôra ben.

1. Korinthr 13,12

Remr 1 (Bibel für Schwoba)

16 I schenier me weg'am Evangeliom et; des ischd nämlich a Kraft von Gott, mô an jeda rettat, mô glaobt. Zersta d Juda, aber d Griecha gradso.
17 Em Evangeliom wird nämlich a Gerechtigkaet offabart, mô vôr Gott gilt: dui kommt aus am Glaoba zom Vrtraua, so wia s en dr Schrift stôht: Der mô aus am Glaoba gerecht ischd, der lebt!
18 Am Herrgott sae Zôrn offabart sich vom Hemmel ra über de Menscha ihr Gottlosigkaet ond Ogerechtigkaet, dia mô d Wåhrat mit ihram Orecht nadruckat,
19 weil des, was Gott will, des kå mr jå erkenna, weil des offabart ischd onter dene, Gott selber håt en s jå offabar gmacht.
20 Des was an am osichtbar ischd, seit dr Erschaffong von dr Welt, des kå mr doch an saene Schöpfongswerk seha: Sae ewiga Macht ond Gotthaet. Drom geit s für dia gar koe Entschuldigong,
21 weil dia jå - obwohl se da Herrgott erkannt hent - hent se am et als Gott d Ehr geba oder am Danke gsaed, sondern hent sich an nexnutzige Sacha vrlora en ihre Gedanka ond en ihram ovrständiga Herz ischd s emmer donkler wôra.
22 Dia moenat, se seie Weise, ond hent sich selber zo Narra gmacht,

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 13 (Bibel für Schwoba)

9 Mir erkennat nämlich bloß tôelweis, ond ao onser profetischs Reda dreht sich bloß om Stückla vom Ganza.
10 Wann aber s Vollkommene kommt, nå ischd s Stückwerk passé.
11 Môn e no a Kend gwea ben, han e rausgschwätzt wian a Kend ond denkt wian a Kend. Môn e aber erwachsa wôra ben, han e d Kendereia an mr agstellt.
12 Mir seahnat jetzat durch an Spiagel ällas wian a Rätsel, aber nå Aog en Aog. Jetzat erkenn i s bloß stücklesweis, aber nå erkenn e ällas, so wian i ao erkannt wôra ben.
13 Jetzat aber bleibat dr Glaoba, d Hoffnong ond d Liebe, dia drei; s Graeßte von dene ischd aber d Liebe.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Es gibt vieles, was die Menschen von Gott erkennen können, er selbst hat es ihnen ja vor Augen geführt.

Römer 1,19

Jetzt sehen wir nur ein undeutliches Bild wie in einem trüben Spiegel. Einmal aber werden wir Gott von Angesicht zu Angesicht sehen. Jetzt erkenne ich nur Bruchstücke, doch einmal werde ich alles klar erkennen, so deutlich, wie Gott mich jetzt schon kennt.

1. Korinther 13,12

Remr 1 (Hoffnung für Alle)

16 Ich schäme mich nicht für die rettende Botschaft. Denn sie ist eine Kraft Gottes, die alle befreit, die darauf vertrauen; zuerst die Juden, aber auch alle anderen Menschen.
17 Durch sie zeigt Gott, wie er ist: Er sorgt dafür, dass unsere Schuld gesühnt wird und wir mit ihm Gemeinschaft haben können. Dies geschieht, wenn wir uns allein auf das verlassen, was Gott für uns getan hat. So heißt es schon in der Heiligen Schrift: »Nur der wird Gottes Anerkennung finden und leben, der ihm vertraut.«
18 Gott lässt aber auch seinen Zorn sichtbar werden. Vom Himmel herab trifft er alle Menschen, die sich gegen Gott und seinen Willen auflehnen. Sie tun, was Gott missfällt, und treten so die Wahrheit mit Füßen.
19 Dabei gibt es vieles, was sie von Gott erkennen können, er selbst hat es ihnen ja vor Augen geführt.
20 Gott ist zwar unsichtbar, doch an seinen Werken, der Schöpfung, haben die Menschen seit jeher seine ewige Macht und göttliche Majestät sehen und erfahren können. Sie haben also keine Entschuldigung.
21 Denn obwohl sie schon immer von Gott wussten, verweigerten sie ihm die Ehre und den Dank, die ihm gebühren. Stattdessen kreisten ihre Gedanken um Belangloses, und da sie so unverständig blieben, wurde es schließlich in ihren Herzen finster.
22 Sie hielten sich für besonders klug und waren die größten Narren.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 13 (Hoffnung für Alle)

9 Denn diese Erkenntnis ist bruchstückhaft, ebenso wie unser prophetisches Reden.
10 Wenn aber das Vollkommene da ist, wird alles Vorläufige vergangen sein.
11 Als Kind redete, dachte und urteilte ich wie ein Kind. Doch als Erwachsener habe ich das kindliche Wesen abgelegt.
12 Jetzt sehen wir nur ein undeutliches Bild wie in einem trüben Spiegel. Einmal aber werden wir Gott von Angesicht zu Angesicht sehen. Jetzt erkenne ich nur Bruchstücke, doch einmal werde ich alles klar erkennen, so deutlich, wie Gott mich jetzt schon kennt.
13 Was bleibt, sind Glaube, Hoffnung und Liebe. Von diesen dreien aber ist die Liebe das Größte.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Wat can be known about God is plain to men, because God has shown it to them.

Romans 1:19

Now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known.

1 Corinthians 13:12

Remr 1 (English Standard Version)

16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth.
19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.
21 For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
22 Claiming to be wise, they became fools,

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 13 (English Standard Version)

9 For we know in part and we prophesy in part,
10 but when the perfect comes, the partial will pass away.
11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.
12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known.
13 So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.

Mehr lesen...(nach oben)