Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< 'S Wort für da Daischdich, da 16. Juni 2026

Bibel für Schwoba

A Ådenka an saene Wonder håt r gstiftat; gnädig ond barmherzig ischd JAHWE.

Psalm 111,4

JAHWE, dae Güte stôht auf ewig! Lass et fahra, was daene Händ gschaffa hent.

Psalm 138,8

Psalm 111 (Bibel für Schwoba)

1 Halleluja. Preisa will e da Herrgott (JAHWE) von Herza, bei de Fromme ond en dr Gemaende.
2 Graoß send am Herrgott (JAHWE) saene Wondertata, des könnat älle ao vrleba, mô a Fraed drå hent.
3 Erhabahaet ond Pracht strahlt r aus ond sae Gerechtigkaet stôht auf ewig.
4 A Ådenka an saene Wonder håt r gstiftat; gnädig ond barmherzig ischd JAHWE.
5 Dene, mô a Ehrfurcht vor am hent, håt s am Essa nia gfehlt; an saen Bund denkt r nämlich zo älle Zeita.
6 Was sae Aegreifa bewirkt håt, ischd saem Volk klar wôra, môn r en s Aegatom von de Haedavölker geba håt.
7 Treue ond Recht send s Werk aus saene Händ, auf saene Åweisonga kå mr sich vrlassa;

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 138 (Bibel für Schwoba)

5 Vom Herrgott (JAHWE) saene Möglichkaeta sollat se senga, weil am Herrgott (JAHWE) sae Herrlichkaet ischd graoß.
6 Dr Herrgott (JAHWE) stôht über ällam ond håt doch ao s Niedere em Aog. En Stolza kennt der schao von weitams.
7 Wann e ao emmer Angst hao muass, du läßt me leba - obwohl maene Faend a Sauwuat auf me hent! Du streckst dae Håd aus, dae Rechta hilft mr.
8 Dr Herrgott (JAHWE) brengt s für me zo ma guata End! JAHWE, dae Güte stôht auf ewig! Lass et fahra, was daene Händ gschaffa hent.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Er selbst hat alles dafür getan, dass seine Wunder nicht in Vergessenheit geraten. Gnädig und barmherzig ist der Herr!

Psalm 111,4

Deine Gnade hört niemals auf! Was du angefangen hast, das führe zu einem guten Ende!

Psalm 138,8

Psalm 111 (Hoffnung für Alle)

1 Halleluja – lobt den Herrn!
Von ganzem Herzen will ich dem Herrn danken
vor allen, die aufrichtig mit ihm leben – ja, vor der ganzen Gemeinde!
2 Wie gewaltig ist alles, was der Herr vollbracht hat!
Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
3 Was Gott tut, ist eindrucksvoll und einzigartig;
auf seine Gerechtigkeit ist für immer Verlass.
4 Er selbst hat alles dafür getan,
dass seine Wunder nicht in Vergessenheit geraten.
Gnädig und barmherzig ist der Herr!
5 Denen, die ihn achteten, gab er immer genug zu essen.
Niemals vergisst er den Bund, den er mit Israel geschlossen hat.
6 Er bewies ihnen seine große Macht:
Die Länder anderer Völker gab er ihnen zum Besitz.
7 Er ist zuverlässig und gerecht in allem, was er tut;
seinen Geboten kann man völlig vertrauen.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 138 (Hoffnung für Alle)

5 Sie werden besingen, was du, Herr, getan hast,
denn unermesslich ist deine Hoheit und Macht.
6 Ja, du bist hoch erhaben – trotzdem sorgst du für die Erniedrigten
und durchschaust die Stolzen schon aus weiter Ferne!
7 Selbst wenn ich von allen Seiten bedrängt werde,
erhältst du mich doch am Leben!
Du stellst dich meinen zornigen Feinden entgegen
und rettest mich durch deine Macht.
8 Ja, Herr, du bist auch in Zukunft für mich da,
deine Gnade hört niemals auf!
Was du angefangen hast, das führe zu einem guten Ende!

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.

Psalm 111:4

Your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.

Psalm 138:8

Psalm 111 (English Standard Version)

1 Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with my whole heart,
in the company of the upright, in the congregation.
2 Great are the works of the Lord,
studied by all who delight in them.
3 Full of splendor and majesty is his work,
and his righteousness endures forever.
4 He has caused his wondrous works to be remembered;
the Lord is gracious and merciful.
5 He provides food for those who fear him;
he remembers his covenant forever.
6 He has shown his people the power of his works,
in giving them the inheritance of the nations.
7 The works of his hands are faithful and just;
all his precepts are trustworthy;

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 138 (English Standard Version)

5 and they shall sing of the ways of the Lord,
for great is the glory of the Lord.
6 For though the Lord is high, he regards the lowly,
but the haughty he knows from afar.
7 Though I walk in the midst of trouble,
you preserve my life;
you stretch out your hand against the wrath of my enemies,
and your right hand delivers me.
8 The Lord will fulfill his purpose for me;
your steadfast love, O Lord, endures forever.
Do not forsake the work of your hands.

Mehr lesen...(nach oben)