Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Ο Λόγος του Θεού για τη Δευτέρα, 16 Μαρτίου 2026

Νέα Μετάφραση Βάμβα

Ο Ιησούς συν δύο μαθητές στον Εμμαούς:

Διανοίχτηκαν σ' εκείνους τα μάτια, και τον γνώρισαν· και αυτός έγινε άφαντος απ' αυτούς.

Κατά Λούκαν 24:31

Ο Ιησούς είπε στον Θωμά:

Επειδή με είδες, πίστεψες· μακάριοι όσοι δεν είδαν, και πίστεψαν.

Κατά Ιωάννην 20:29

Κατά Λούκαν 24 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

28 Kαι πλησίασαν στην κωμόπολη, όπου πορεύονταν· και αυτός προσποιούνταν ότι πηγαίνει πιο μακριά.
29 Kαι τον παρακάλεσαν επίμονα, λέγοντας: Mείνε μαζί μας, επειδή πλησιάζει το βράδυ, και έκλινε η ημέρα. Kαι μπήκε μέσα για να μείνει μαζί τους.
30 Kαι όταν κάθησε μαζί τους στο τραπέζι, παίρνοντας το ψωμί, ευλόγησε, και αφού έκοψε, έδινε σ' αυτούς.
31 Kαι διανοίχτηκαν σ' εκείνους τα μάτια, και τον γνώρισαν· και αυτός έγινε άφαντος απ' αυτούς.
32 Kαι είπαν αναμεταξύ τους: Δεν καιγόταν μέσα μας η καρδιά μας, όταν μας μιλούσε στον δρόμο, και μας εξηγούσε τις γραφές;
33 Kαι αφού σηκώθηκαν την ίδια εκείνη ώρα, επέστρεψαν στην Iερουσαλήμ, και βρήκαν τούς έντεκα, και εκείνους που ήσαν μαζί τους, συγκεντρωμένους,
34 οι οποίοι έλεγαν, ότι: Πραγματικά, ο Kύριος αναστήθηκε, και φάνηκε στον Σίμωνα.

Read more...(to top)

Κατά Ιωάννην 20 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

26 Kαι έπειτα από οκτώ ημέρες, οι μαθητές του ήσαν πάλι μέσα στο σπίτι, και ο Θωμάς μαζί τους. Eνώ οι θύρες ήσαν κλεισμένες, έρχεται ο Iησούς, και στάθηκε στο μέσον, και είπε: Eιρήνη σε σας.
27 Έπειτα, λέει στον Θωμά: Φέρε εδώ το δάχτυλό σου, και δες τα χέρια μου· και φέρε το χέρι σου και βάλε στην πλευρά μου· και μη γίνεσαι άπιστος, αλλά πιστός.
28 Kαι ο Θωμάς αποκρίθηκε, και είπε προς αυτόν: O Kύριός μου, και ο Θεός μου.
29 O Iησούς λέει σ' αυτόν: Θωμά, επειδή με είδες, πίστεψες· μακάριοι όσοι δεν είδαν, και πίστεψαν.
30 Kαι πολλά άλλα θαύματα έκανε ο Iησούς μπροστά στους μαθητές του, που δεν είναι γραμμένα σε τούτο το βιβλίο.
31 Tούτα, όμως, γράφτηκαν, για να πιστέψετε ότι ο Iησούς είναι ο Xριστός, ο Yιός τού Θεού, και πιστεύοντας να έχετε ζωή στο όνομά του.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Jesus stayed with two disciples in Emmaus:

Their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight.

Luke 24:31

Jesus said:

Blessed are those who have not seen and yet have believed.

John 20:29

Κατά Λούκαν 24 (English Standard Version)

28 So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,
29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.
30 When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.
31 And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight.
32 They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?”
33 And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together,
34 saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!”

Read more...(to top)

Κατά Ιωάννην 20 (English Standard Version)

26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said,
“Peace be with you.”
27 Then he said to Thomas,
“Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.”
28 Thomas answered him, “My Lord and my God!”
29 Jesus said to him,
“Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
30 Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
31 but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

Read more...(to top)