Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Dunnerschdaach, 31. Juli 2025

Südsaarländisch

De Jesus hat sei zwällef Jinger bei sich geruf un hat angefang, fer se jeweils zu zwätt losseschigge. Außerdem hat er ne Macht iwer die unsauwere Geischder gebb.

Markus 6,7

De Jesus hat zu de Jinger gesaht: „Ich winsche eich Friede! Genau so wie de Vadder mich geschickt hat, schick ich jetz eich.“

Johannes 20,21

Markus 6 (Südsaarländisch)

4 Awer de Jesus hat zu ne gesaht: „Nirjenswo werrd e Prophet so wenich eschdamiert wie in der Stadt, wo er dehämm is, un nirjenswo werrd er so wenich geehrt wie bei seiner Verwandtschaft un in seim eichene Haus.“
5 Er hat dort kä Wunner dun känne. Nur e paar Krangge hat er die Hänn ufgeleht un hat se gesund gemacht.
6 Un dodriwer, dass se kä Glawe hodde, hat er sich gewunnert.
Dodenoh is de Jesus durch die Därfer runderum gezoh un hat die Leit unnerwies.
7 Er hat sei zwällef Jinger bei sich geruf un hat angefang, fer se jeweils zu zwätt losseschigge. Außerdem hat er ne Macht iwer die unsauwere Geischder gebb
8 un hat ne gebott: „Nemmen außer’me Wannerstegge nix met uf de Wääch - kä Vorrotsdasch, kä Brot un kä Geld im Girdel.
9 Ihr dirfe Sandale anhann, awer e zwäddes Hemd solle ner net andun.“
10 Dodenoh hat er zu ne gesaht: „Wann’er i’me Haus inkehre, dann bleiwen dort, bis ner aus dem Dorf fortgehn.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 20 (Südsaarländisch)

18 Do is es Maria vun Magdala bei die Jinger gang un hat ne bericht, dass es de Herr gesiehn hott. Es hat ne aach ausgericht, was er’m ufgedrah hott.
19 Es war owends am selwe Daach, em eerschde Daach vun de Woch. Die Jinger hodde die Dire vun dem Raum, in dem wo se sich versammelt hodde, zugesperrt, weil se Angscht vor de Owerschde vum jidische Volk hodde. Do is de Jesus kumm un hat sich midde unner se gestellt un hat zu ne gesaht: „Ich winsche eich Friede!“
20 Un wie er das gesaht hott, do hat er ne sei Hänn un sei Seit gewiss. Do hann sich die Jinger gefreit, dass se de Herr gesiehn hann.
21 Dodrufhin hat de Jesus noch emo zu ne gesaht: „Ich winsche eich Friede! Genau so wie mich de Vadder geschickt hat, schick ich eich jetz.“
22 Noh do dene Worde hat er se angehaucht un hat zu ne gesaht: „Hollen de Heiliche Geischt an eich!
23 Wem ihr die Sinde vergewe, dem sinn se vergebb, un wem ihr se belosse, dem sinn se beloss.“
24 De Thomas, äner vun de zwällef Jinger, der wo aach Zwilling genennt werrd, war net bei dene annere Jinger, wie de Jesus kumm is.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus rief seine zwölf Jünger zu sich und erteilte ihnen den Auftrag, jeweils zu zweit durch das Land zu ziehen. Er gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben.

Markus 6,7

Jesus sagte: Friede sei mit euch! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich jetzt euch!

Johannes 20,21

Markus 6 (Hoffnung für Alle)

4 Da sagte Jesus: »Nirgendwo gilt ein Prophet weniger als in seiner Heimat, bei seinen Verwandten und in seiner eigenen Familie.«
5 Deshalb konnte er dort keine Wunder tun. Nur einigen Kranken legte er die Hände auf und machte sie gesund.
6 Er wunderte sich über den Unglauben der Leute.
Jesus ging in die umliegenden Dörfer und lehrte dort.
7 Dann rief er seine zwölf Jünger zu sich und erteilte ihnen den Auftrag, jeweils zu zweit durch das Land zu ziehen. Er gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben.
8 Dann befahl er ihnen: »Nehmt nichts mit auf die Reise außer einem Wanderstock! Ihr sollt kein Essen, keine Tasche und kein Geld bei euch haben.
9 Nur Schuhe dürft ihr tragen, aber kein zweites Hemd mitnehmen.«
10 Weiter sagte er: »Wenn ihr in ein Haus kommt, dann bleibt dort zu Gast, bis ihr weiterzieht.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 20 (Hoffnung für Alle)

18 Maria aus Magdala lief nun zu den Jüngern und berichtete ihnen: »Ich habe den Herrn gesehen!« Und sie erzählte alles, was Jesus ihr gesagt hatte.
19 Am Abend desselben Tages hatten sich alle Jünger versammelt. Aus Angst vor den führenden Juden ließen sie die Türen fest verschlossen. Plötzlich kam Jesus zu ihnen. Er trat in ihre Mitte und grüßte sie: »Friede sei mit euch!«
20 Dann zeigte er ihnen die Wunden in seinen Händen und an seiner Seite. Als die Jünger ihren Herrn sahen, freuten sie sich sehr.
21 Jesus sagte noch einmal: »Friede sei mit euch! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich jetzt euch!«
22 Nach diesen Worten hauchte er sie an und sprach: »Empfangt den Heiligen Geist!
23 Wem ihr die Sünden erlasst, dem sind sie erlassen. Und wem ihr die Schuld nicht vergebt, der bleibt schuldig.«
24 Thomas, einer der zwölf Jünger, der auch Zwilling genannt wurde, war nicht dabei.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.

Mark 6:7

Jesus said to the disciples, Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.

John 20:21

Markus 6 (English Standard Version)

4 And Jesus said to them,
“A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.”
5 And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
6 And he marveled because of their unbelief.
And he went about among the villages teaching.
7 And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.
8 He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
9 but to wear sandals and not put on two tunics.
10 And he said to them,
“Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 20 (English Standard Version)

18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
19 On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
20 When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
21 Jesus said to them again,
“Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.”
22 And when he had said this, he breathed on them and said to them,
“Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”
24 Now Thomas, one of the Twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.

Mehr lesen...(nach oben)