Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< Lời Chúa ngày thứ hai 20 tháng mười 2025

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Thánh Phao-lô viết:

Hỡi anh em được Đức Chúa Trời yêu dấu, chúng tôi biết anh em là kẻ được lựa chọn. Vả, đạo Tin Lành chúng tôi đã truyền cho anh em, không những bằng lời nói thôi, lại cũng bằng quyền phép, Đức Thánh Linh và sức mạnh của sự tin quyết nữa.

I Tê-sa-lô-ni-ca 1: 5-6a

Sự công bình Đến bởi Đức tin, thì nói như vầy:

Nhưng nói làm sao? đạo Ở gần ngươi, Ở trong miệng và trong lòng ngươi. Ấy là đạo Đức tin và chúng ta giảng dạy.

Rô-ma 10:8

I Tê-sa-lô-ni-ca 1 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

1 Phao-lô, Sin-vanh và Ti-mô-thê gởi cho Hội-thánh Ở thành Tê-sa-lô-ni-ca, Hội trong Đức Chúa Trời, là Cha, và trong Đức Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta: nguyền xin ân điển và sự bình an ban cho anh em!
2 Chúng tôi hằng vì anh em tạ ơn Đức Chúa Trời, thường nhắc Đến anh em trong khi cầu nguyện;
3 vì trước mặt Đức Chúa Trời, là Cha, chúng tôi nhớ mãi về công việc của Đức tin anh em, công lao của lòng yêu thương anh em, sự bền đổ về sự trông cậy của anh em trong Đức Chúa Giêsu Kitô chúng ta;
4 hỡi anh em Được Đức Chúa Trời yêu dấu, chúng tôi biết anh em là kẻ Được lựa chọn.
5 Vả, đạo Tin Lành chúng tôi Đã rao truyền cho anh em, không những bằng lời nói thôi, lại cũng bằng quyền phép, Đức Thánh Linh và sức mạnh của sự tin quyết nữa. Vì anh em biết rõ cách chúng tôi Ở giữa anh em và lòng yêu thương đối với anh em là thể nào.
6 Anh em cũng Đã bắt chước tôi và bắt chước Chúa, lấy sự vui vẻ của Đức Thánh Linh mà tiếp nhận đạo giữa lúc nhiều sự khốn khó,
7 Đến nỗi anh em trở nên gương tốt cho hết thảy tín đồ Ở xứ Ma-xê-đoan và xứ A-chai.
8 Vì đạo Chúa không những từ nơi anh em vang ra trong xứ Ma-xê-đoan và A-chai thôi đâu, nhưng Đức tin mà anh em có trong Đức Chúa Trời Đã đồn khắp mọi nơi, Đến nỗi chúng tôi không cần phải nói Đến nữa.

Read more...(to top)

Rô-ma 10 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

5 Vả, Môi-se luận sự công bình Đến bởi luật pháp cách nầy: Hễ ai làm theo Điều Đó thì nhờ Đó mà sống.
6 Nhưng sự công bình Đến bởi Đức tin, thì nói như vầy: Chớ nói trong lòng ngươi rằng: Ai sẽ lên trời? ấy là Để đem đấng Kitô xuống;
7 hay là: Ai sẽ xuống vực sâu? ấy là Để đem đấng Kitô từ trong kẻ chết lại lên.
8 Nhưng nói làm sao? đạo Ở gần ngươi, Ở trong miệng và trong lòng ngươi. Ấy là đạo Đức tin và chúng ta giảng dạy.
9 Vậy nếu miệng ngươi xưng Đức Chúa Giêsu ra và lòng ngươi tin rằng Đức Chúa Trời Đã khiến Ngài từ kẻ chết sống lại, thì ngươi sẽ Được cứu;
10 vì tin bởi trong lòng mà Được sự công bình, còn bởi miệng làm chứng mà Được sự cứu rỗi.
11 Vả, Kinh-Thánh nói rằng: Kẻ nào tin Ngài sẽ chẳng bị hổ thẹn.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Paul writes:

We know, brothers loved by God, that he has chosen you, because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction.

1 Thessalonians 1:4-5

Paul writes about the righteousness based on faith:

What does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim).

Romans 10:8

I Tê-sa-lô-ni-ca 1 (English Standard Version)

1 Paul, Silvanus, and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Grace to you and peace.
2 We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
4 For we know, brothers loved by God, that he has chosen you,
5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
8 For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything.

Read more...(to top)

Rô-ma 10 (English Standard Version)

5 For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them.
6 But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
7 or “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
9 because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
11 For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”

Read more...(to top)