Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

<< >> Tas wort fer Tonerxtach, 9. Yuuli 2026

Hunsrik Plat Taytx

Paulo xraypt:

Ich sin te keringste fon te aphostle, un sin sokaar kaarnet te weyert aphostel kenënt kewe, wayl ich em Hërkot sayn Khërich keyacht hon. Awer, torich em Hërkot sayne knaate, sin ich weyer ich sin.

1 Korintios 15,9-10

Guggen doch emo: Die Välger sinn wie e Drobbe am Ämer. Se gille so vil wie e Stabkäre uf de Woh.

Isaiias 40,15 (ELW)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Paul writes:

I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. But by the grace of God I am what I am.

1 Corinthians 15:9-10

Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales.

Isaiah 40:15

1 Korintios 15 (English Standard Version)

6 Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
7 Then he appeared to James, then to all the apostles.
8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.
9 For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.
11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.

Read more...(top)

Isaiias 40 (English Standard Version)

12 Who has measured the waters in the hollow of his hand
and marked off the heavens with a span,
enclosed the dust of the earth in a measure
and weighed the mountains in scales
and the hills in a balance?
13 Who has measured the Spirit of the Lord,
or what man shows him his counsel?
14 Whom did he consult,
and who made him understand?
Who taught him the path of justice,
and taught him knowledge,
and showed him the way of understanding?
15 Behold, the nations are like a drop from a bucket,
and are accounted as the dust on the scales;
behold, he takes up the coastlands like fine dust.
16 Lebanon would not suffice for fuel,
nor are its beasts enough for a burnt offering.
17 All the nations are as nothing before him,
they are accounted by him as less than nothing and emptiness.
18 To whom then will you liken God,
or what likeness compare with him?

Read more...(top)

Südsaarländisch

De Paulus schreibt:

Ich bin de klänschde vun de Aposchdele. Ich bin’s net wert, fer Aposchdel genennt se werre, weil ich Gott sei Gemän verfolcht hann. Awer Gott war gnädich! Er hat aus mir gemacht, was ich bin.

1. Korinder 15,9-10

Guggen doch emo: Die Välger sinn wie e Drobbe am Ämer. Se gille so vil wie e Stabkäre uf de Woh.

Jesaja 40,15

1 Korintios 15 (Südsaarländisch)

6 Dodenoh is er meh wie 500 Glawensgeschwischder uf ämo erschien. Vun dene läwe die meischde noch, e paar sinn awer schun gestorb.
7 Dann is er em Jakobus erschien un späder sämtliche Aposchdel.
8 Als letschdem vun ne all is er aach mir erschien, der wo ich sosesahn e Fählgebuurt bin.
9 Ich bin nämlich de klänschde vun de Aposchdel. Ich bin’s net wert, fer Aposchdel genennt se werre, weil ich die Gemän, die wo Gott geheert, verfolcht hann.
10 Awer Gott war gnädich! Er hat aus mir gemacht, was ich bin, un sei Gnad mir gähiwer war net ohne Wirgung. Ganz im Gähedäl! Ich hann vil meh geschafft wie all die annere Aposchdel, obwohl ich das net war. Nä, es war die Gnad, die wo Gott schenkt un die wo bei mer is.
11 Es is also ganz egal, ob ich preddiche oder ob die annere Aposchdel preddiche: Das do is unser Botschaft, un das do sinn die Sache, die wo ner geglabt hann.
12 Chrischdus werrd also als derjeniche gepreddicht, der wo vun de Dode uferstann is. Wie känne’nn do e paar vun eich behaupde: „Es gebbt kä Uferstehung vun de Dode!“?
13 Wann’s kä Uferstehung vun de Dode gebbt, dann is Chrischdus aach net uferstann.

Read more...(top)

Bíblia Livre em português

Paulo escreve:

Eu sou o menor dos apóstolos, que não sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a Igreja de Deus. Mas pela graça de Deus sou o que sou.

1 Coríntios 15,9-10

Eis que as nações lhe são consideradas como uma gota de balde, e como o pó miúdo das balanças.

Isaías 40,15

1 Korintios 15 (Bíblia Livre em português)

6 Depois foi visto de uma fez por mais de quinhentos irmãos, dos quais a maioria ainda vive, e também alguns já dormem.
7 Depois foi visto por Tiago; depois por todos os apóstolos.
8 E por último de todos também foi visto por mim, como que a um nascido fora do tempo.
9 Porque eu sou o menor dos apóstolos, que não sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a Igreja de Deus.
10 Mas pela graça de Deus sou o que sou; e sua graça concedida a mim não foi vã; ao invés disso trabalhei muito mais que todos eles; porém não eu, mas a graça de Deus que está comigo.
11 Portanto, seja eu, sejam eles, assim pregamos, e assim crestes.
12 E se é pregado que Cristo ressuscitou dos mortos, como dizem alguns dentre vós, que não há ressurreição dos mortos?
13 E se não há ressurreição dos mortos, então Cristo não ressuscitou.

Read more...(top)

Isaiias 40 (Bíblia Livre em português)

12 Quem mediu com seu punho as águas, e tomou a medida dos céus aos palmos? E quem recolheu numa caixa de medida o pó da terra, e pesou os montes com pesos, e os morros com balanças?
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR? E que conselheiro o ensinou?
14 Com quem ele tomou conselho? Quem lhe deu entendimento, e lhe ensinou o caminho do juízo, e lhe ensinou conhecimento, e lhe mostrou o caminho do entendimento?
15 Eis que as nações lhe são consideradas como uma gota de balde, e como o pó miúdo das balanças; eis que ele levanta as ilhas como poeira.
16 Nem todo o Líbano seria suficiente para o fogo, nem seus animais bastam para servirem de oferta de queima.
17 Todas as nações são como nada perante ele; menos que nada e vazio ele as considera.
18 A quem, pois, comparareis a Deus? Ou que semelhança atribuireis a ele?

Read more...(top)