Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Injilning dalili õz oyatlaridadir Bible 2.0

<< >> Kalom, Shanba, 14 Mart 2026

O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012

Rabbimiz aytadi:

Men qurbonlikni emas, Rahm–shafqatni istayman, Kuydirilgan qurbonliklarni emas, Meni tanib–bilishingni afzal ko‘raman.

Ho‘shiyo 6:6

Agar Meni sevsangizlar, amrlarimga amal qilasizlar.

Injil, Yuhanno 14:15

Tavrot, Ho‘shiyo 6 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

3 Kelinglar, Egamizni bilishga intilaylik.
Tong otishi muqarrar bo‘lganday,
U albatta bizga zohir bo‘ladi,
Kuz va bahorda yomg‘ir yog‘ishi tabiiy bo‘lganday,
U albatta oldimizga keladi.”
4 Egamiz shunday deydi:
“Seni nima qilay, ey Efrayim?!
Seni nima qilay, ey Yahudo?!
Sening sevging tongdagi tumanday tez g‘oyib bo‘lar,
Sahardagi shudring kabi bug‘lanib ketar.
5 Shuning uchun so‘zlarim bilan seni o‘lguday savaladim,
Payg‘ambarlarim orqali seni chopib tashladim.
Chiqargan hukmim chaqmoq kabi seni uradi.
6 Zero, Men qurbonlikni emas,
Rahm–shafqatni istayman,
Kuydirilgan qurbonliklarni emas,
Meni tanib–bilishingni afzal ko‘raman.
7 Xalqim Odam Atoday ahdni buzdi,
Evoh, Menga bevafolik qildi.
8 Gilad — yovuzlarning shahridir,
Ko‘chalari qon dog‘lariga to‘ladir.
9 Ruhoniylar qaroqchilarga o‘xshaydi,
Ular pistirmada yotib, qurbonini poylashadi.
Shakam shahri yo‘lida qotilliklar qilishadi,
Ha, ular mudhish jinoyatlarga qo‘l urdi.

Read more...(to top)

Injil, Yuhanno 14 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

12 Sizlarga chinini aytayin: Menga ishongan odam Men qilgan ishlarni qiladi. Bulardan ham buyukroq ishlarni qiladi, chunki Men Otaning oldiga ketyapman.
13 Sizlar Mening nomimdan so‘ragan hamma narsani Men bajo keltiraman, toki Ota O‘z O‘g‘li orqali ulug‘lansin.
14 Ha, sizlar Mening nomim bilan Mendan so‘ragan har qanday narsani bajo keltiraman.
15 — “Agar Meni sevsangizlar, amrlarimga amal qilasizlar.
16 Men Otaga murojaat qilaman va U sizlar bilan to abad qoladigan boshqa Homiyni yuboradi.
17 Bu Homiy — Haqiqat Ruhidir. Bu dunyoga tegishli bo‘lganlar Uni qabul qila olmaydilar, chunki Uni na ko‘rishadi, na bilishadi. Sizlar esa Uni bilasizlar, chunki U sizlar bilan yashamoqda, U ichingizda bo‘ladi.
18 Men sizlarni yetim qoldirmayman, yana oldingizga qaytib kelaman.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The Lord says:

I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.

Hosea 6:6

If you love me, you will keep my commandments.

John 14:15

Tavrot, Ho‘shiyo 6 (English Standard Version)

3 Let us know; let us press on to know the Lord;
his going out is sure as the dawn;
he will come to us as the showers,
as the spring rains that water the earth.”
4 What shall I do with you, O Ephraim?
What shall I do with you, O Judah?
Your love is like a morning cloud,
like the dew that goes early away.
5 Therefore I have hewn them by the prophets;
I have slain them by the words of my mouth,
and my judgment goes forth as the light.
6 For I desire steadfast love and not sacrifice,
the knowledge of God rather than burnt offerings.
7 But like Adam they transgressed the covenant;
there they dealt faithlessly with me.
8 Gilead is a city of evildoers,
tracked with blood.
9 As robbers lie in wait for a man,
so the priests band together;
they murder on the way to Shechem;
they commit villainy.

Read more...(to top)

Injil, Yuhanno 14 (English Standard Version)

12 “Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
13 Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If you ask me anything in my name, I will do it.
15 “If you love me, you will keep my commandments.
16 And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,
17 even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.
18 “I will not leave you as orphans; I will come to you.

Read more...(to top)