Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Lời Chúa ngày thứ bảy 25 tháng tư 2026

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Hỡi Đức Chúa Trời, tại giữa đền thờ Chúa, Chúng tôi có tưởng đến sự nhơn từ của Chúa.

Thi-thiên 48:9

Chưng cũng như các lời hứa của Đức Chúa Trời đều là phải trong Đức Chúa Giêsu Kitô cả, ấy cũng bởi Ngài mà chúng tôi nói "A-men," làm sáng danh Đức Chúa Trời.

II Cô-rinh-tô 1:20

Thi-thiên 48 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

6 Tại nơi Đó sự run rẩy áp hãm họ. Họ bị đau đớn khác nào đờn bà sanh đẻ.
7 Chúa dùng ngọn gió đông đánh bể các tầu Ta-rê-si.
8 Điều chúng tôi có nghe nói, thì Đã thấy Trong thành của Đức Giê-hô-va vạn quân, Tức là trong thành của Đức Chúa Trời chúng tôi: Đức Chúa Trời lập thành ấy vững chắc Đời Đời.
9 Hỡi Đức Chúa Trời, tại giữa đền thờ Chúa, Chúng tôi có tưởng Đến sự nhơn từ của Chúa.
10 Hỡi Đức Chúa Trời, danh Chúa thể nào, Thì sự ngợi khen Chúa thể ấy cho Đến các đầu cùng trái Đất; Tay hữu Chúa đầy dẫy sự công bình.
11 Vì cớ sự đoán xét của Chúa, Nguyện núi Si-ôn vui vẻ, Các con gái Giu-Đa mừng rỡ.
12 Hãy Đi xung quanh Si-ôn, hãy dạo vòng thành, đếm các ngọn tháp nó;

Read more...(to top)

II Cô-rinh-tô 1 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

17 Tôi định ý như vậy, nào có phải bởi tôi nhẹ dạ sao? Hãy là tôi theo xác thịt mà quyết định, Đến nỗi nơi tôi khi thì phải khi thì chăng sao?
18 Thật như Đức Chúa Trời là thành tín, lời chúng tôi nói với anh em cũng chẳng phải khi thì phải khi thì chăng vậy.
19 Con Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Giêsu Kitô, mà chúng ta tức là tôi với Sin-vanh và Ti-mô-thê, Đã giảng ra trong anh em, chẳng phải là vừa phải vừa chăng đâu; nhưng trong Ngài chỉ có phải mà thôi.
20 Vì chưng cũng như các lời hứa của Đức Chúa Trời Đều là phải trong Ngài cả, ấy cũng bởi Ngài mà chúng tôi nói "A-men," làm sáng danh Đức Chúa Trời.
21 Vả, đấng làm cho bền vững chúng tôi với anh em trong đấng Kitô, và Đã xức dầu cho chúng tôi, ấy là Đức Chúa Trời;
22 Ngài cũng lấy ấn mình mà đóng cho chúng tôi và ban của tin Đức Thánh Linh trong lòng chúng tôi.
23 Tôi cầu Đức Chúa Trời lấy linh hồn tôi làm chứng rằng, ấy là tại nể anh em mà tôi chưa Đi Đến thành Cô-rinh-tô;

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.

Psalm 48:9

All the promises of God find their Yes in him. That is why it is through him that we utter our Amen to God for his glory.

2 Corinthians 1:20

Thi-thiên 48 (English Standard Version)

6 Trembling took hold of them there,
anguish as of a woman in labor.
7 By the east wind you shattered
the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen
in the city of the Lord of hosts,
in the city of our God,
which God will establish forever.
9 We have thought on your steadfast love, O God,
in the midst of your temple.
10 As your name, O God,
so your praise reaches to the ends of the earth.
Your right hand is filled with righteousness.
11 Let Mount Zion be glad!
Let the daughters of Judah rejoice
because of your judgments!
12 Walk about Zion, go around her,
number her towers,

Read more...(to top)

II Cô-rinh-tô 1 (English Standard Version)

17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?
18 As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
19 For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.
20 For all the promises of God find their Yes in him. That is why it is through him that we utter our Amen to God for his glory.
21 And it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us,
22 and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
23 But I call God to witness against me—it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth.

Read more...(to top)